痴情、叛逆的朱淑真,写下露骨幽会词 《清平乐·夏日游湖》赏析

职业导航 2026-02-23 09:45:55 81

当人们谈到宋代的女才子时,李清照总是每一次都会荣登榜首。事实上,李清照确实影响巨大,但是人们往往会忽略了宋朝另一个影响巨大的女才子,她就是宋词中最杰出的词人之一的朱淑真。

朱淑真琴棋书画皆精,尤其擅长音律、绘画及诗词创作。是宋代唯一能与李清照相提并论的女词人。

朱淑真生活在南宋程朱理学开始流行的社会。她先有情人,后由父母作主另嫁他人。由于婚配不当,她毅然决然主动“休夫”,返回娘家。在那个礼教盛行的年代,她这种行为无疑是大逆不道。


回娘家后,竟很快又和一个书生发生了私情。她瞒着父母与情人有过几次来往,并以诗词记载他们相处的过程。

由于这些作品大胆露骨,热情奔放,触碰到封建道德和封建礼教等诸多问题,导致其流传下来的作品并不多,所以其名声在今天不如李清照那么大,其才华也远远被人们所低估。

《清平乐·夏日游湖》这首词,就是夏日与所爱的人一起游湖时,因为到了真情所至之处,和所爱的人发生了一些亲昵行为,有了爱与甜蜜的丰富生活体验后,激发了超群的创作灵感,用勇敢的写实精神创作的一首恋情之作。


全词如下:

清平乐

夏日游湖

恼烟撩露,留我须臾住。携手藕花湖上路,一霎黄梅细雨。

娇痴不怕人猜,和衣睡倒人怀。最是分携时候,归来懒傍妆台。

词的上片开首写道,“恼烟撩露,留我须臾住。”翻译成现代汉语的意思是,云烟雾气还夹带湿露,游玩后竟短暂地把我留住。

“恼烟撩露”交代了她俩的爱情故事发生在夏日的清晨,如烟一般朦胧的雾气和晶莹剔透的露珠将消未消之时。

此处词人表面上是“恼”“烟”与“露”遮住了她俩的视线,挡住了她俩的去路。实际上她心中暗喜,因为“烟”与“露”的遮挡,为他俩的“留我须臾住”创造了单独相处的机会。


“携手藕花湖上路,一霎黄梅细雨。”翻译成现代汉语的意思是,携手欣赏盛开的荷花,欢快地在湖边小路上漫步,忽然下起了黄梅细雨。

一对情投意合的情人携手走上满开荷花的湖堤。然而,此时的天仿佛知道了难得相见的两个人的心愿,一霎时工夫黄梅细雨下起来了。

这种情景在江南的五六月间黄梅成熟季节是常见的景象。这时游湖,烟雨茫茫,格外增添一份天然的如烟又如雾的朦胧情趣。同时为下片的场景变化、情节变化作了巧妙的过渡。


下片“娇痴不怕人猜,和衣睡倒人怀。”翻译成现代汉语的意思是,娇憨痴情温柔妩媚不怕人猜,不解衣服睡倒在恋人的怀抱里,享受这难得的幸福时光。

事先没有准备,没带雨伞,情侣俩要找一个地方躲雨。于是,这场突如其来的细雨给她俩创造了一个亲密接触的绝佳机会。

这时候到了一个相对隐秘的可以躲雨的地方,为了避雨,他们在极其僻静的地方,停留下来,相亲相爱,切切私语,当他们的爱情发展到高峰时,她娇柔妩媚,再也按捺不住内心的爱情烈火,她情不自禁,情不能已,随即不顾羞怯地倒入恋人的怀抱里,如痴似醉地享受着人间美好恋情的幸福。即使有路人经过,她也无所顾忌,不怕别人议论,不怕别人猜疑。


“最是分携时候,归来懒傍妆台。”翻译成现代汉语的意思是,最难过的是和他分手的时候,回家后百无聊赖懒地靠近梳妆台。

相亲相拥、如痴如醉的温馨幸福,转瞬即逝,沉浸在如胶似漆中的恋人,到了不能不分别的时候,这种难舍难分的时刻,最难将息。

回到家里,空落落的闺房中的她,回想着刚刚和情人在一起亲热的场景,一遍又一遍地回味约会相见时的甜蜜,以及临别时拥抱吻别的不舍。虽然妆容因此弄乱了,她也懒得坐到妆台前补妆了。


总之,这首词,从游湖的过程,到私下会面的心理,以及私会偷欢后的意乱神迷,都被描摹得如同刚刚发生在眼前一样,把一个夏日湖边小游的恋情幽会,写得活色生香。

值得一提的是,这首词,曾被一些道学家“有失妇德”,其实越是那些道貌岸然的人,内心越是阴暗。朱淑真一生都在追求真爱,大胆反抗命运的不公,勇敢冲击礼教。因此,在真爱面前,弱女子朱淑真比那些衣冠男人来得果敢和率真。

本文地址:https://yjs.zzxfkm.com.cn/726324953515.html
版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。

全站热门

二战考生到底该不该冲击名校?(Day50)

2025年高考英语易错题分类汇总:易错点27 读后续写

美国留学必须学会的“看病”英语

母亲节(Mother's Day)

澎湃思想周报|罗琳与跨性别群体之争;以色列吞并西岸计划

浙江湖州援疆指挥部开展送医下乡活动[中国网.援建新疆]浙江

新疆人的一天 | 为民节约20万的何曲夫妇

关于中国风,我有一句妈卖批必须要讲

友情链接

备案号:辽ICP备12008537号

网站地图